Questions tagged [internationalization]

1

votes
0

answer
132

Views

toLocaleString('en-IN') formatting different in browser and node.js environment

const x = (1234567890).toLocaleString('en-IN'); const y = (1234567890).toLocaleString('hi-IN'); Both x and y results in '1,234,567,890' in Node.js but '1,23,45,67,890' in browsers. Any alternative to fix this problem in Node.js. I want browser output in Node.js too. Node version: 8.9
Vikramaditya
1

votes
0

answer
51

Views

Session.getActiveUserLocale() not set language

I am setting my Google products language as Turkish you can see the screenshot but Session.getActiveUserLocale() return 'en'. Do you have any idea?
ndrx42
1

votes
1

answer
127

Views

Changing language programmatically in AEM 6.2+

Currently, our site is using AEM's i18n granite library to access translations for all things text. We have set up our site using the recommended site structure so that AEM is aware of the language based on /content/. I know that in Javascript, you can use the method Granite.I18n.setLocale('') to m...
daitienshi
1

votes
1

answer
52

Views

Angular i18n ignore / skip one element (i18n-ignore?)

I have a couple elements I do not want to translate. Is there a way to tell my linter that some elements do not need translated? I have reviewed this guide https://angular.io/guide/i18n And done a general google search We don't want to translate these. English Español
arodjabel
1

votes
3

answer
792

Views

database: best practice countries, country codes, country phone codes

I am looking for a 'best practice' if you store country codes in a database but couldn't find a 'this is the right way' for that. I want to store the 2 chars country code and also the country phone codes (eg Germany would be 'DE' and '+49'). Actually my plan is as follows: create one table countries...
Fatih
1

votes
1

answer
338

Views

How to manage text for different languages in Angular I18n

Based on the original documentation here https://angular.io/guide/i18n. src/app/app.component.html will only have english text. messages.fr.xlf is the file that has french text but it's auto generated and not advisable to touch it. If I want to have app.component.html rendered using french text inst...
stickler
1

votes
2

answer
116

Views

Tools for xlf/xmb files

I am using JIT translation for my project and my translation files are in .xlf format. But clients/partners who will do the translation dont have much of technical knowledge so they might find it difficult to read xlf file and provide translations. So can somebody tell me what are the tools that hel...
ishwarya
1

votes
0

answer
34

Views

Performance issue in my web app due to i18n

I'm using i18n in my mvc web app to localize the content of my web app. While profiling my application, we found that the i18n module takes more CPU time compared to other modules. So we've removed i18n from the web app and load tested the app. We got the below results, 25 users with 5 minutes durat...
Karthik
1

votes
1

answer
198

Views

JHipster: Lazy-Loaded modules i18n Internationalization

I need to add Internationalization support in my JHipster generated app, for some Lazy-Loaded feature modules. From what I found it seems to be an old problem, but since it's passed a bit of time from when the problem was first spotlighted, maybe now there is a working solution for this, which I cou...
1Z10
1

votes
1

answer
88

Views

Using an external global variable file that is not bundled

I have a JS file that I use for internationalisation. I want to be able to pass this JS file to a client for them to edit without the need for me to rebuild the entire project. Currently I keep this file in the static folder so it gets carried over to my dist folder post build (I am using the vue-cl...
Sisky
1

votes
1

answer
543

Views

react-native-i18n module linking with expo

I am building an app using Create-React-Native-App. As such, my testing and development is in Expo. I am looking for a solution to help with i18n, mostly translations and RTL. I found that ex-react-native-i18n works great, until I try ejecting to create the App, because it needs expo. (Which I d...
Abe
1

votes
1

answer
37

Views

One Apache Tomcat application server with 2 configured war applications and a MessageSource exception

I have an Apache Tomcat application server, version 8.5.30, and it has 2 web applications configured on it. These applications have Spring Framework 5 and each one has its own ReloadableResourceBundleMessageSource because I use internationalization of messages (i18n). When I start Apache and load on...
Denis Jr
1

votes
0

answer
23

Views

Internationalising in embedded javascript files

I've been playing with symfony and it's many features. After deciding to get the internationalisation stuff out of the way, I found a relatively new article in the docs about translation here. So, using twig I can do things like {% trans %}What needs translating{% endtrans %} Pretty clean and straig...
DerpyNerd
1

votes
0

answer
381

Views

Angular i18n translation for Dynamic component

I have been reading up a lot on Angular 2+ i18n and have been looking for the best way to try and build dynamic components. Problem: i18n cannot translate a variables text into an xlf file for dynamic i18n makes it hard to make dynamic components with text using i18n attribute Possible Solution: Ev...
L1ghtk3ira
1

votes
1

answer
110

Views

Dynamically changing the language of columns labels in VueJS

I implemented a multilanguage support for the website. Using VueJS and VueI18n. There are 3 pages - home, registers and messages. The problem is in messages, where there is a dynamically rendered table - vue-good-table. While being on this page(with the table) if I click on the buttons for changing...
Decrux
1

votes
0

answer
130

Views

How use the i18n in ng2-table component?

I try use the ng2-table, but i need translate the header and the placeholder, i use the ngx-translate/core to translate. I need translate each colum, but if i use the translation.instant('my.text') i receive only the key. I am studying the angular and i not know how solve this. if i use in html the...
Sileno Brito
1

votes
0

answer
38

Views

Chrome Extension i18n: Split the messages.json file?

I’m internationalizing my chrome extension but I really have a lot of text to translate. For better handling of all the text it would like to have different messages.json files, e.g. one for all the text of the options page, one for the pop-up page, one for the background script, etc. I have not f...
Tensai
1

votes
1

answer
202

Views

Pluralization issues within spring boot project

Currently I'm using Spring-boot + Thymeleaf and multiple languages. I can't find any easy way to use ICU4j with these. Essentially, as I get it, all what is need is to replace ResourceBundleMessageSource and its MessageFormat with the ICU4J variant. But I can't make it work together. Maybe there is...
arctica
1

votes
1

answer
96

Views

Angular i18n splitting translation files

I started to translate my Angular app using the i18n method, Since the translation file is really long, and unreadable, and I would probably need in the future to go back and update it I want to split it, for example like this: assets/ └── i18n/ ├── users/ │ ├── en.json │...
Alon Yosef
1

votes
1

answer
245

Views

VueJS validation change locale during runtime

VueJS app allows changing language during runtime via vue-i18n. This works with all other texts except with validation error messages via vee-validate. It is possible to set language for validation error messages during loading. How to allow changing vee-validate error messages during runtime? Curre...
Margus Pala
1

votes
1

answer
29

Views

In WordPress i18n, what's the difference between “_x” and adding a comment?

From what I understand, the _x() function is basically __() with a 'context' parameter to aid translators. But what would be the difference between using _x() and using __() with a comment? So basically: _x() vs: // translators: blah blah __()
anna
1

votes
1

answer
38

Views

Is it possible for git to display the filename with accents?

When I commit, the 'Changes to be commited' display my files with the accents escaped: # Changes to be committed: # new file: 'encours/probabilit\303\251_tr\303\250s_faible/avocat_gratuit_pour_une_affaire_par_an/README.me' # new file: 'encours/supprimer_vote_bloqu\303\251/README.md'...
damio
1

votes
1

answer
88

Views

Show menu shortcuts in German

I'm German. When I create a menu shortcut like this: neu.setAccelerator(new KeyCodeCombination(KeyCode.N, KeyCombination.CONTROL_DOWN)); the shortcut is in English. What do I have to do, so that the menu shortcuts are displayed in German?
Markus Lemcke
1

votes
1

answer
59

Views

how to design a language switcher in web application chrome.18n

Our software is written by html, css, Javascript using Chrome.i18n. our language is in the folder _locales/en/messages.json. Now, i need to internationalize our product such as Chinese version. so, it will be _locales/zh/messages.json.. now the problem is coming, i did not find any function to swi...
12345GG
1

votes
0

answer
18

Views

How and where can I sort an array of Django <django.utils.functional.lazy> objects?

I have a list of tuples with countries/cities combinations from which I populate a select field in django. I'm loading placeholders for the select options using a configparser in my settings.py: scope_value_list = dict(raw_parser.items('scope_value_list')) CATEGORIES = SimpleNamespace(**{ 'SCOPE_CH...
frequent
1

votes
0

answer
36

Views

Is it possible to use properties file for translation in reactjs

I want to add i18n to my project by using intl module in reactjs. I've tried to translate by using json files. I achieved this purpose by using json files. But i want to use .properties files. It was very easy to translate content by using .json files. When i use properties or properties-reader modu...
toprakus
1

votes
0

answer
66

Views

How to retrieve the text labels in JavaFX controls before internationalisation

I am making a JavaFX application where the content is loaded from JXML. I am now at the point where I am trying to change the language of the components dynamically without reloading the entire scene. I have seen this answer which created an observable ResourceFactory, which is exactly what I'm look...
jcuk
1

votes
2

answer
64

Views

how to localize an xml based file in java?

Say I have a drop-down menu in my java application. I used the below XML code to call the list of menus: Menu A 2 0 0 false false Menu B 1 0 30 true false Menu C 0 -17 23 true false Now I call the above menus in one of my java class like so; instance = JAXB.unmarshal(new FileInputStream('src/resourc...
akatsuki
1

votes
0

answer
47

Views

Woocommerce change customer name order

I hope someone can help me! I'd like to change the customer name order in woocommerce in dashboard. I use this code and it's works fine but the billing and shipping order name is still in the wrong order: function wp_update_display_name ( $user_login, $user ) { $user_info = get_userdata($user->ID);...
1

votes
0

answer
262

Views

Testing angular i18n - how to provide the i18nLocale to test

Using angular-i18n and trying to unit test with CLI ('ng test') but don't know how to set the i18nLocale for the test's build as I am doing with a designated build configuration for 'ng build'. Alternatively if I can set this in runtime that would do (note that I can set the locale with ...{provide:...
user10191860
1

votes
1

answer
30

Views

How to internationalize title in Flask?

I'm trying to internationalize a flask webpage and I did every variable but couldn't succeed at internationalizing the title. My code is below: {% extends 'base.html' %}{% block title %}Test Title{% endblock %}{% block content %} I already tried this: {% extends 'base.html' %}{% block title %}_(Test...
sodali_ayran
1

votes
1

answer
134

Views

spring-boot-starter-webflux can't use AcceptHeaderLocaleResolver

spring-boot-starter-webflux can not use org.springframework.web.servlet.i18n.AcceptHeaderLocaleResolver so how can spring-boot-starter-webflux use resolveLocale?In other words, what is there in reactor that is similar to resolveLocale?
jiajie
1

votes
1

answer
90

Views

Angular i18n for span tag with dynamic value

I am setting up internationalization for my Angular project and I am facing the following problem: I have a form page where a user can enter a base URL and an API key to perform REST requests with a provider. I have a button which tests the connection to that provider with the API key and base URL e...
Venelin K
1

votes
0

answer
54

Views

Fallback font-file in Android

I'm developing a multi-language application. I need to handle chars in Japanese and English but the application font has only Roman glyphs. I'd like to define a font-family or similar in Android (and use the API 26 support library) so I can define: MyFontFamily: use font-company.otf (company font, f...
helios
1

votes
1

answer
61

Views

Java typed i18n (java)

I'd like to know if it's possible (and with which tooling) to do typesafe i18n in Java. Maybe it's not clear so here are some details, assuming we use something based on MessageFormat 1) Translate using typesafe parameters I'd like to avoid having an interface like String translate(Object key,Object...
Sebastien Lorber
1

votes
1

answer
171

Views

Golang get decimal separator for current culture

Is there a way in Golang to get the current OS decimal separator in windows? I know that in the Geographic area settings in control panel you can assign your custom decimal separator, so there must be a way to get this value... or no? I want to use fmt.Printf() and format any float with the OS curre...
RDev
1

votes
0

answer
117

Views

How to override url patterns of Django's contrib?

I'm currently writing an app in Django and I'm using the default django.contrib.auth for the users. I'm currently doing the internationalization. I already generated the locale files and it's working well with my custom urls, but it's not working for the auth urls (e.g., login, password_reset, reset...
J. Esteban Castillo
1

votes
1

answer
1.1k

Views

Angular 6 - How to extract translation from typescript

I am using Angular 6 and I have setup handling of translations according to the documentation found here: https://angular.io/guide/i18n. The problem is that the documentation does not explain how to get translations using typescript. There is a similar question here: Can I use Angular i18n to transl...
Diemauerdk
1

votes
1

answer
84

Views

Gulp, Moustache. How to concat data with src attribute?

I'm using the gulp-html-i18n gulp plugin for handling the translations task in a static website. In order to display the translated content, I should use the Moustache lib as gulp-html-i18n mentioned in his doc. I'm facing difficulties in the concatenation operations. For example, if I need to assig...
Khaled Ramadan
1

votes
1

answer
35

Views

set_lanuguage is not changing the language of the enitre webpage and miss the redirections by views

My form with language selection buttons and an update button. Customer update form is implemented through django forms and views however language selections are directly implemented in html file using below code: {% load i18n %} {% csrf_token %} {% get_current_language as LANGUAGE_CODE %} {% get_ava...
F-S

View additional questions