Questions tagged [internationalization]

1

votes
1

answer
55

Views

Is there any method for jasper reports to support Khmer language?

I tried to generate a jasper report that has khmer characters in it but while generating the PDF , the letters get absurdly changed. Is there any method or configurations through which Khmer language can be supported in Jasper reports?
Vishal
0

votes
0

answer
5

Views

How to read 2 columns from excel file (xlsx) and write it to resource properties as key=value pair

I am trying to generate messages_[en/da/bg].properties file from the given set for excel (xlsx) files. Each excel sheet is provided with two columns as key-value pair. I have to read each file and write it to generate messages_en.properties file for i18n. If I have excel sheets with filenames like...
Vinay Shetty
1

votes
2

answer
81

Views

How do I ensure my pdf-generating application supports as many language fonts as possible?

I am developing an application that generates a PDF based on user input. One of the user inputs is a foreign postal address in the native script of that country, which could possibly be anything. I know I can't support all possible glyphs, but I want to cover as much as reasonably possible. My plan...
user3243135
1

votes
1

answer
286

Views

Angular translate innerHTML with params

I would like to translate a source text containing tag with url param, the string text example: STRING_TEXT = 'some text some link name' I know there it is possible to translate as described in docs. but how I could include url param in this situation?
mtx
1

votes
3

answer
1.4k

Views

Language stored in Useprofile.language field applied on user log in

I need to set language for user in 2 cases: User logs in (django checks his UserProfile field for language field value and sets the proper lang) Users chenges lang in "user preferences" page. I've tried with "user_logged_in" signal receiver from django.utils import translation from django.dispatch i...
Robert
1

votes
1

answer
775

Views

Better way to develop a multilingual application in Flex

I'm planning to create a multilingual app in Flex. My approach is kind of the following: To have an XML with all the phrases in application... ; //Then a function to make the translation: public function translate(msg:String):String{ //Maybe not a hashCodeFunction but some function to return an uniq...
Yury Euceda
1

votes
1

answer
140

Views

i18n_patterns and links in templates

i actually already solved this issue, but all the solutions i've found so far are just tricky workarounds. i'm playing with i18n_patterns and everything's working fine except links. For instance, href="contacts" redirects users to "/en/contacts" or "/it/contatti", but in page source it remains "cont...
enlightx
1

votes
1

answer
491

Views

wxWidgets and wxLocale — gettext and the symbolic language inside the application?

I am rewriting our older application using wxWidgets. The application uses the old, home made mechanism of language dictionaries, and I would like to replace it using the standard gettext way supported by the wxWidgets. The problem is that the application does not use user-readable strings inside, b...
pepr
1

votes
2

answer
2.5k

Views

human_attribute_name and translation files in rails

I am running a site w/ English and Spanish translation files, with the English as the default. Using translations such as: en: tenants: about: "About" to es: tenants: about: "Acera" Using t "tenants.about" Works without issue and reads properly from either the en.yml and es.yml files when approp...
cman77
1

votes
2

answer
2.4k

Views

zf2 matching language in url route

how is it possible to match url like www.mydomain.com/en/aboutus to controller -> index action -> aboutus lang -> en in zf2 module routing config ? in zf1 we fix that by something like this $route = new Zend_Controller_Router_Route( '/contact/:lang', array( 'module' => 'default', 'controller' =>...
Sina Miandashti
1

votes
1

answer
1k

Views

GWT validation framework internationalization for messages in annotations

After having read this page I found a way of internationalizing validation messages. It is done by placing translations of each error type into ValidationMessages.properties files. javax.validation.constraints.Size.message=The property must be between {min} and {max} javax.validation.constraints.Not...
Vic
1

votes
2

answer
414

Views

How to set up a multilingual website [closed]

I am trying to create an easy way to set up a multilingual website, with two languages - one which is the default and one which the user can switch to. I would like to do this by loading both languages on each page, but only show the one selected. When the user navigates the site I want the site to...
Cody
1

votes
1

answer
288

Views

I can't make translation work in Pyramid

I'm working on a project with i18n and localization, but trying to use translations simply doesn't work. I have done an example project where I followed the official documentation: My project was created by "pcreate -s starter MyProject". It can be found at https://bitbucket.org/aguirrel/translatio...
Luis Aguirre
1

votes
3

answer
329

Views

Internationalizing Title/Meta Tags ok or bad practice?

Is there a problem if I have both English and Chinese versions of the same title/meta tags under the same exact url? I detect the language the user has set for the browser (through the http header "accept-language" field) and change the titles/meta tags based on the language set. I get a large perce...
chainwork
1

votes
3

answer
331

Views

Setting user culture at signin with sfDoctrineGuardPlugin

How do you set the user culture during the signin process which is handled by the sfDoctrineGuardPlugin? Each user can set their preferred language which is stored in the sfGuardUserProfile table. Originally I had thought about overriding the executeSignin() function by doing something similar to t...
Zach
1

votes
2

answer
172

Views

How to create special ROOT_OPS in Template-Toolkit?

I use Locale::TextDomain in a Dancer environment with Template-Toolkit. And yes, I know Dancer-Plugin-I18N and tried it, but I don't wan't to use it! I read Defining_Custom_Virtual_Methods and adjusted it do my needs. # load Template::Stash to make method tables visible use Template::Stash; $Templat...
smartmeta
1

votes
1

answer
124

Views

can't edit internationalization string in my rails project

I'm new enough to Ruby, and I've inherited a big project; up to now I've been coping just fine changing text on buttons/ forms/ text boxes by doing the following: If I want to change the text on an object that says 'Text here', to something different, I search throughout my whole rails project for t...
CHarris
1

votes
1

answer
3.7k

Views

How to add resource-bundle to Spring-JSF application

I have a spring-jsf integration app. When I try to get messages from resource-bundle at faces-config.xml, it runs without problem. But i want to move this resource bundle to spring applicationContext.xml but problem is, It couldnt find my resource bundle. Here is my faces-config; org.springframework...
Turgut Dsfadfa
1

votes
1

answer
7.4k

Views

Override Primefaces Messages in custom properties file

I want to override some PrimeFaces defaults. According to this link PrimeFaces default messages.properties I wrote a custom message properties: primefaces.captcha.INVALID = {0}: Erro de Valida\u00e7\u00e3o: Valor inv\u00e1lido. primefaces.captcha.INVALID_detail = {0}: ''{1}'' n\u00e3o confere com...
1

votes
1

answer
301

Views

How to load localized messages in a subclass of SimpleUrlAuthenticationFailureHandler?

I am doing a Spring web application and I am using spring security 3.1. I need to create a subclass of SimpleUrlAuthenticationFailureHandler. And I need to load localized strings in the inherited method public void onAuthenticationFailure(javax.servlet.http.HttpServletRequest request, javax.servlet....
curious1
1

votes
1

answer
761

Views

Any+Time: i18N of day and month abbreviations from moment.js

I'm using the time / date picker Any+Time (jQuery-Plug-In). Additionally moment.js for time manipulation. Instead of moment.js the Any+Time plug-in does not support different languages directly. For moment.js there additional files to support other languages including the abbreviations of months and...
1

votes
2

answer
906

Views

GWT null has no properties

I have an issue when I compile the user interface, when i add a method messages.usuario(), Firebug show the error : TypeError: null has no properties lblUsuario = new Label_2(null.nullMethod()); this is the code of my class : public class AdministradorMVP implements EntryPoint { private MessageCons...
Ziko Otmani
1

votes
3

answer
1.9k

Views

Where to change i18n default messages of client side in Grails?

I have the next constraint in my domain object usuario/Usuario.groovy: phone blank: false, matches: "[0-9 -+()]{3,15}" And I have in i18n/messages_es.properties: usuario.telefono.matches=Se admiten números, espacios y los caracteres: -+(). Se admiten entre 3 y 15 caracteres en total. This is the er...
chelder
1

votes
1

answer
428

Views

Play framework 2 i18n use of space in conf file

How can I have spaces in the conf file, they are automaticlly trimmed. How can I force the framework to keep it. I tried using   but it prints out   and not the space! in messages.fr I have "mykey.range= à " result in "à" (trimmed) and "myKey.range= à " result in " à " !!!! I tried "\" bef...
Guillaume Bois
1

votes
1

answer
107

Views

Interpolating ASCII with utf8 gives error in open()

As stated in the title, the problem seems to be that I have one string read from an ASCII file, and another that is utf8; when I use interpolation to form a string, and then pass that string to open(), it seems to get munged, and I get an error. Here is a minimal example: #!/usr/bin/perl use open "...
Ben Crowell
1

votes
1

answer
972

Views

How to display localized date?

How do i have XSLT display a localized date to the user (in the locale of the user-agent). For example, given an xml date in ISO format (2013-09-04T10:46:19.658): 2013-09-04T10:46:19.658 And the beginnings of a stylesheet: Created: The desired output depends, of course, on the locale of the user-ag...
Ian Boyd
1

votes
2

answer
257

Views

How to make a font-face render bigger?

Using CSS, I am using this line to style a bilingual element: font-family:persianFont, englishFont; Both persianFont and englishFont are defined with @font-face. The problem is that characters with englishFont are shown a little bigger, because the font has been created to be so. A sample sentence w...
Mostafa Shahverdy
1

votes
1

answer
2.4k

Views

Spring MVC: override default MessageSource object

Due to this article and documentation: During Spring container initialization, if any class which implements the MessageSourceAware interface, Spring will automatically inject the MessageSource into the class via setMessageSource(MessageSource messageSource) setter method. but the access methods of...
nKognito
1

votes
2

answer
1.6k

Views

Hibernate validator doesn't use properties file.

I have implemented a bean with hibernate and hibernate validation. This is the field I am testing on. @NotBlank(message ="test.test" ) private String test; I have a file messages.properties and messages_en.properties that I use. Spring.message tags work so the files can be found and are used in th...
pethel
1

votes
2

answer
1.2k

Views

Symfony2 : check translation, if not, force translator to write it

I am transforming an old app into a new one using Symfony2. A little part of the text was translated in the old app, where I used a personal library for translation. The goal is : when the trans filter or {% trans %} block is called in Twig, I wish Symfony2 to check if translation exists. If it does...
Alex Rock
1

votes
1

answer
64

Views

Translating user-feedback message of custom PloneFormGen validator

I have a PloneFormGen custom field-input validator whose user-feedback message I'd like to translate. How can I do this? I use a Python Script as validator, so in the example as given by the documentation... if 'spam' in value.lower(): return False else: return "'%s' doesn't seem to have spam. Try a...
nachtigall
1

votes
1

answer
196

Views

Javascript (Ember) I18N for a block, not just a string

We're using ember-i18n to do i18n in our Ember app, and so far it's been fine. We've got a bunch of keys for strings like "Cancel" and "Save" and "Please don't do that", but I'm not sure if string-based i18n is the right way to approach the section I hit today, which is basically a warning (I'm inve...
pjmorse
1

votes
3

answer
1.2k

Views

How to internationalize a converter or renderer in Wicket?

I'm translating a web application and things are generally going smoothly with wicket:message and properties files. But Wicket always wants to have a component for looking up strings. How can I translate converters and renderers (i.e. implementations of IConverter and IChoiceRenderer) which don't ha...
aditsu
1

votes
3

answer
129

Views

Language Localization support for Grails application

I'm developing a Grails application that supports both Arabic and English language. I have a language selection menu and two files for English and Arabic messages. For English it goes well but when I select Arabic the text appear as ????????. A page encoding is UTF-8. I have also tried UTF-16 but...
sikander
1

votes
1

answer
1.7k

Views

Django javascript catalog view for i18n internationalization

I'm trying to get javascript_catalog for i18n working, no dice. Followed the official guide here I get the following while running: ./manage.py makemessages -d djangojs -l fr_CA --settings=settings.local "CommandError: errors happened while running msguniq". msguniq: error while opening "/webapps/.....
Joe Lones
1

votes
2

answer
1.5k

Views

ember-i18n - Internalization Support

I am currently using jamesarosen/ember-i18n for internalization support on my ember 1.5.1 app. I have two languages. English and French. Em.I18n.translations = { en: { animal: { cat: 'cat', dog: 'dog' } }, fr: { animal: { cat: 'chat', dog: 'chien' } } }; In my handlebars template I have: - {{t anima...
Tom
1

votes
1

answer
1.3k

Views

Retrieve Spring Externalized String for Internationalization in Form .java file

I was wondering what/if there is an equivalent to the following that is done on the presentation layer to retrieve externalized Spring messages in my message.properties files by locale. This is how it's done on the View: I ask this because there are some SimpleDateFormats that need internationalized...
aohm1989
1

votes
2

answer
2.2k

Views

Inject script for i18n in Angular app

I would like to use i18n and i10n in my Angular app. If I understood correctly I can inject a script into my index.html and the changes regarding the language will change on the fly. I tested it and it works when I added manually the script and refresh the page. Unfortunately, I am trying to inject...
Aviade
1

votes
4

answer
1k

Views

PHP gettext() without relying setlocale

Currently I need to set and restore locale on my translate function because if using setlocale globally will affecting other part of our system (i.e. legacy code) So we need to use.. function translate($text, $locale) { $original = getenv('LC_ALL'); putenv('LC_ALL=' . $locale); setlocale(LC_ALL, $lo...
Ryan
1

votes
2

answer
238

Views

Gettext tool to use the translation in one language as the key for translation in another language

Is there a tool to do what I'm suggesting in the question title? Consider the following scenario, where the msgid is "%s minutes left", the msgstr in English is, well, the same, and msgstr in another Language is "bla %s bla". Someone in marketing decides that in English the string should be "%s mi...
idrarig

View additional questions