Questions tagged [internationalization]

1

votes
1

answer
293

Views

How to find i18next missing keys

I'm using i18next to internationalize my React web application with typescript. When I process the text, it outputs the following: Running string extraction on source files Finding source files to process Running xgettext Extracting text for language en Translation file was found - merging translati...
Antoine
1

votes
1

answer
96

Views

rails ajax internationalization

I'm working on localizing my rails web application and have gotten the static part of the page to localize correctly. However, there is a partial that is reloaded through asynchronously and doesn't localize correctly. The partial will randomly choose one of the three languages that I've set and re...
Daigauu
1

votes
1

answer
169

Views

Adding supported languages to a datasource

Certain components in my project have select fields powered by cq/gui/components/common/datasources/languages in their Touch UI dialogs. The customer noticed that some of the locales they need are not present on the OOTB list. It appears the data source loads a list of available languages from /libs...
toniedzwiedz
1

votes
1

answer
63

Views

Rails and paperclip i18n

I use Rails 5.1.4 and paperclip. I have i18n website http://example.com/en, http://example.com/de, http://example.com/uk. How to serve file with different source (img src=?)file name depend on locale? http://example.com/en/house.jpg http://example.com/de/haus.jpg http://example.com/uk/komnata.jpg I...
sssebaaa
1

votes
0

answer
336

Views

Enum Localization generic approach

Enum public enum EmployeeStatus { ACTIVE, IN_ACTIVE } In callers scattered all over the application whicg get and set the enum like below. Here are examples Caller_1 if(employee.getStatus() == EmployeeStatus.STATUS.SUBMITTED) { } Caller_2 employee.setStatus(EmployeeStatus.STATUS.SUBMITTED) Problem...
user3198603
1

votes
0

answer
30

Views

match RFC 4646 language codes in Angular 2

I am using ngx-translate in my angular 2 application. It expects me to define a language to use as well as a fallback language. eg this.translate.setDefaultLang('se'); this.translate.use('se-SV); Problem: I need to pick which strings to use. I have an 'input' of the language I want to support (based...
Nathan Cooper
1

votes
2

answer
96

Views

MySQL Swedish Collation and 'é'

I've got a MySQL database that stores Swedish characters (not part of the PK, though) and does selects on those characters. I don't have a ton of experience with this kind of stuff, but I had previously set the collation to 'utf16_swedish_ci', which seems to have worked fine for a long time and was...
PAULUS
1

votes
1

answer
77

Views

Rails 5.1, group_by, parse date, i18n

I have a very specific problem to get the month name in I18n. I'm grouping some infos per month and year, and it looks like that when I want to translate it, all the month with a specific caracter like é or û aren't working, where the rest is. Let me show you how it looks like : Helper : def user_...
Asso
1

votes
1

answer
1.1k

Views

Multiple translations files per language with vue-i18n and nuxtjs

I use nuxtjs and i18n to build a static website with multiple languages. At the moment I have one json file per language. For better structure i want to split the file in multiple files per language. How can i do that? Is there a way where i can tell i18n explicit which json file it should use for a...
Gregor Oi
1

votes
1

answer
186

Views

Internationalization with Messages not working in Production - Play Framework

I'm running a Play Framework (2.3) + Scala app and I've just started translating it. I have the following configuration: application.langs='en,es' and also have the messages and messages.es files. I want the application to show the messages according to the browser's language, so I've changed it to...
Rita Teixeira
1

votes
0

answer
265

Views

Using i18n + handlebars in an express app, but not to generate output html, how to localize?

I have an Express app in which I want to use handlebars to generate localised templated emails to be sent out. The problem is that handlebars requires a globally registered helper to translate items inside the .hbs files, while I need to use a construct such as app.use(i18n.init) to make sure my __...
Joris Mans
1

votes
0

answer
14

Views

How to use plugin translation along with application own translation?

|-- locale | `-- es | `-- LC_MESSAGES | |-- pluginloader.mo | `-- pluginloader.po |-- pluginloader.py `-- plugins `-- PluginA |-- first_plugin | `-- __init__.py |-- manifest.json `-- po |-- es.po `-- first_plugin.pot I have above structure for my app(pluginloader) which...
vishal choudhary
1

votes
0

answer
151

Views

Getting the right i18n while having multiple instances

I have a module which contains a simple i18n configuration, similar to the following one: var i18n = require('i18n'); module.exports = function(){ i18n.configure({ locales:['en', 'de'], directory: __dirname + '/locales' }); i18n.translate = function(w){ return i18n._(w); } return i18n; } My main cla...
amlibtest
1

votes
1

answer
250

Views

yii2 extract messages to db

I'm using trntv/Yii2-starter-kit. How can I extract messages to DB? My config: '*'=> [ 'class' => 'yii\i18n\DbMessageSource', 'sourceMessageTable'=>'{{%i18n_source_message}}', 'messageTable'=>'{{%i18n_message}}', 'enableCaching' => YII_ENV_DEV, 'cachingDuration' => 3600, 'on missingTranslation' => [...
Farhodjon Nematov
1

votes
0

answer
37

Views

Routing annotation is not working for 18nRoutingBundle

I18nRoutingBundle doesn't seem to be working for Symfony 3.4. JobController.php use BeSimple\I18nRoutingBundle\Routing\Annotation\I18nRoute; class JobController extends Controller { /** * * @I18nRoute({ 'en': '/jobs', 'pl': '/ogloszenia' }, name='jobs') * @Method('GET') */ public function jobsListAc...
funny socks
1

votes
0

answer
258

Views

Angular 5 i18n: parsing templates with ng-xi18n and compiler-cli

I am adding translations to my Angular 5 app. The app does not use AOT compilation. Instead the translations are provided by the JIT compiler at bootstrap time as indicated by the docs I have added the i18n tags in all my templates like so: Thank you! Now I am wondering how to parse all the template...
BeetleJuice
1

votes
0

answer
377

Views

How to use i18n-webpack-plugin along with other loaders?

I'm using file-loader to emit image files and html-loader to load html templates into js code. Everything had been fine until our team decided to introduce internationalization. I checked the i18n-webpack-plugin and it seems the very thing I need. I successfully configured the webpack and it builds...
Nandiin Bao
1

votes
0

answer
109

Views

How to make Number.prototype.toLocaleString() accessible within VoiceOver?

We have discovered that on VoiceOver for iOs, the number '-$10' is read as 'ten dollars' and in order for it to be picked up by VoiceOver, we need to format it as $\u221210 or $−10. We've been excited by standardized localeformatting from the Javascript i18n library, but it looks like the default...
Damon
1

votes
0

answer
32

Views

Recommended i18n file contents structuring

I'm working on a large, enterprise level system with many components, modules, and therefore translatable strings. Is there a recommended way to organize the contents of my language files? Since the application has grown, I'm searching for an optimized way to structure my translations.
N15M0_jk
1

votes
1

answer
69

Views

Internationalization in Google App Script

Internationalization in Google App Script: I am building a Gmail Addon. I am not finding any way to have internationalization in Gmail Addons. Is this something unsupported by Google ? What is the best way to go about this? I see some old libraries, but nothing on a proper way to implement this.
Curious Explorer
1

votes
0

answer
67

Views

i18next-json-sync usage issue

I am trying to use i18next-json-sync npm package to sync different language files for my angular2/nodejs project. But the given usage is not working for me. My lang file structure is: -package.json -public |-app |-assets |-language |-en.json |-es.json |-fr.json |-ja.json The package.json has: { 'sc...
mehtak
1

votes
0

answer
43

Views

GmailAdd on universalActions Text Internationalization

I have been developing a GmailAddon. It has a universalAction and it implemented in appscript.json from https://developers.google.com/gmail/add-ons/how-tos/universal-actions. My universalaction block is 'universalActions': [{ 'text': 'Settings', 'runFunction': 'createSettingsResponse' }] Problem is...
ndrx42
1

votes
2

answer
531

Views

Angular 5 internationalization workflow

my current process is as follows: Current process I add the i18n attributes to the template. Then I execute ng xi18n. This creates the messages.xlf file. As soon as the process is finished, you have to copy messages.xlf and change the file extension to *.fr.xlf. In the renamed file you now manually...
rgogolok
1

votes
3

answer
123

Views

How do you make a translation field sluggable in CakePHP 3.x

if you ever encountered a problem, when you cannot issue a sluggable behavior on a translated field, I feel ya. Whenever you save a translation for an entity, 'slug' property is omitted because it's not dirty in the time of saving the translation entity. You save an entity. Translations are being cr...
JJLemonova
1

votes
0

answer
301

Views

Yup doesn't work properly with i18n

I have this piece of a code. I want to add error messages depending on user's locale, but yup throws errors, same if fields are filled in incorrectly [missing 'en.login.emailRequiredError' translation] [missing 'en.login.passRequiredError' translation] const schema = yup.object().shape({ email: yup...
user7245021
1

votes
0

answer
42

Views

Using different Font/Font size for Different Languages

I work with a rather large Java GUI application (using Swing) with many different fonts and font sizes. Recently we have added internationalization to our application, and as a result, for some languages, I am needing to change fonts so that different characters are able to be written (Chinese char...
Django
1

votes
0

answer
214

Views

How to use Google transliterate API in Angular 4/5?

How to use the Google Transliterate API in angular 4/5 ? Kindly check the below mentioned code. google.load('elements', '1', { packages: 'transliteration' }); function onLoad() { var options = { sourceLanguage: google.elements.transliteration.LanguageCode.ENGLISH, destinationLanguage: [google.elemen...
Sridhar
1

votes
1

answer
171

Views

Dynamic Internationalization in Angular 5 (Date and currency)

I met problem with date and currency interpoation in my app. I tried to find out some workaround but I could not for my case. My app works this way: It initialized with en-US locale. After user login data comes where one field is User's Region. This one is setted in local. For this purpose I do: //...
1

votes
0

answer
132

Views

toLocaleString('en-IN') formatting different in browser and node.js environment

const x = (1234567890).toLocaleString('en-IN'); const y = (1234567890).toLocaleString('hi-IN'); Both x and y results in '1,234,567,890' in Node.js but '1,23,45,67,890' in browsers. Any alternative to fix this problem in Node.js. I want browser output in Node.js too. Node version: 8.9
Vikramaditya
1

votes
0

answer
51

Views

Session.getActiveUserLocale() not set language

I am setting my Google products language as Turkish you can see the screenshot but Session.getActiveUserLocale() return 'en'. Do you have any idea?
ndrx42
1

votes
1

answer
127

Views

Changing language programmatically in AEM 6.2+

Currently, our site is using AEM's i18n granite library to access translations for all things text. We have set up our site using the recommended site structure so that AEM is aware of the language based on /content/. I know that in Javascript, you can use the method Granite.I18n.setLocale('') to m...
daitienshi
1

votes
1

answer
52

Views

Angular i18n ignore / skip one element (i18n-ignore?)

I have a couple elements I do not want to translate. Is there a way to tell my linter that some elements do not need translated? I have reviewed this guide https://angular.io/guide/i18n And done a general google search We don't want to translate these. English Español
arodjabel
1

votes
3

answer
792

Views

database: best practice countries, country codes, country phone codes

I am looking for a 'best practice' if you store country codes in a database but couldn't find a 'this is the right way' for that. I want to store the 2 chars country code and also the country phone codes (eg Germany would be 'DE' and '+49'). Actually my plan is as follows: create one table countries...
Fatih
1

votes
1

answer
338

Views

How to manage text for different languages in Angular I18n

Based on the original documentation here https://angular.io/guide/i18n. src/app/app.component.html will only have english text. messages.fr.xlf is the file that has french text but it's auto generated and not advisable to touch it. If I want to have app.component.html rendered using french text inst...
stickler
1

votes
2

answer
116

Views

Tools for xlf/xmb files

I am using JIT translation for my project and my translation files are in .xlf format. But clients/partners who will do the translation dont have much of technical knowledge so they might find it difficult to read xlf file and provide translations. So can somebody tell me what are the tools that hel...
ishwarya
1

votes
0

answer
34

Views

Performance issue in my web app due to i18n

I'm using i18n in my mvc web app to localize the content of my web app. While profiling my application, we found that the i18n module takes more CPU time compared to other modules. So we've removed i18n from the web app and load tested the app. We got the below results, 25 users with 5 minutes durat...
Karthik
1

votes
1

answer
198

Views

JHipster: Lazy-Loaded modules i18n Internationalization

I need to add Internationalization support in my JHipster generated app, for some Lazy-Loaded feature modules. From what I found it seems to be an old problem, but since it's passed a bit of time from when the problem was first spotlighted, maybe now there is a working solution for this, which I cou...
1Z10
1

votes
1

answer
88

Views

Using an external global variable file that is not bundled

I have a JS file that I use for internationalisation. I want to be able to pass this JS file to a client for them to edit without the need for me to rebuild the entire project. Currently I keep this file in the static folder so it gets carried over to my dist folder post build (I am using the vue-cl...
Sisky
1

votes
1

answer
543

Views

react-native-i18n module linking with expo

I am building an app using Create-React-Native-App. As such, my testing and development is in Expo. I am looking for a solution to help with i18n, mostly translations and RTL. I found that ex-react-native-i18n works great, until I try ejecting to create the App, because it needs expo. (Which I d...
Abe
1

votes
1

answer
37

Views

One Apache Tomcat application server with 2 configured war applications and a MessageSource exception

I have an Apache Tomcat application server, version 8.5.30, and it has 2 web applications configured on it. These applications have Spring Framework 5 and each one has its own ReloadableResourceBundleMessageSource because I use internationalization of messages (i18n). When I start Apache and load on...
Denis Jr

View additional questions